logo
  • 栏目频道
三行诗里的中国情:河北外国语学院法语外籍教师为祖国送上祝福
作者:德法语言学院张钰乔
来源:德法语言学院张钰乔
发布时间:2025-10-10 20:53:13
访问量:15

三行诗里的中国情:河北外国语学院法语外籍教师为祖国送上祝福

在中华人民共和国成立76周年之际,河北外国语学院法语外籍教师创作了一系列法语三行诗,表达了对中国文化的敬意与中国发展成就的赞誉。以下是部分诗篇及中文翻译:

 

Chine, terre du soleil levant,

Soixante-seize ans de gloire et de dons,

Et de l’Algérie, patrie du combat, je t’offre une paix du cœur.

中国,太阳升起的地方,

七十六载的荣耀与馈赠,

向您献上,来自抗争之境阿尔及利亚的心之和平。

En ton anniversaire fleurit la joie,

Tes drapeaux s’élèvent dans le ciel,

Et moi, de l’Algérie bien-aimée, je t’envoie amour et paix au nom de tous les Algériens.

你的华诞洋溢欢欣,

你的旗帜当空舞动,

而我,来自友好的阿尔及利亚,为你带来阿尔及利亚人民爱与和平的祝愿。

Terre de civilisation et de renaissance,

De ton passé à ton avenir tu avances grande,

Et de l’Algérie, patrie du combat, nous t’offrons un salut sincère du cœur.

文明与复兴的沃土,

古往今来,你昂首阔步,

自抗争之境阿尔及利亚,为你献上由衷的祝愿。

En ta fête se renouvellent les rêves,

Et l’espérance grandit en chaque être,

De l’Algérie bien-aimée, nous t’offrons paix et fidélité éternelles.

于华诞,焕新梦想,

看希望,茁壮成长,

自友好的阿尔及利亚,为你献上永恒的和平与忠诚。 

<返回上一页

分享到微博 分享到QQ好友 分享到QQ空间 复制链接